MigrinterNet

List Resources

Displaying 21 - 40 of 94 (Bibliography: WIKINDX Master Bibliography)
Parameters:
Keyword:  pratique langagière
Order by

Ascending
Descending
Use all checked: 
Use all displayed: 
Use all in list: 
Chiswick, B. R., & Taengnoi, S. (2007). Occupational choice of high skilled immigrants in the united states. International Migration, 45(5), 3–34.   
Added by: MIGRINTER 30 Jan 2015 15:41:00 UTC Pop. 2.75%
Choron-Baix, C. (1989). L'insertion linguistique de la communauté lao : une stratégie d'accomodement. Migrants formation, 76, 80–86.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 15:24:13 UTC Pop. 4.25%
Codó, E., & Nussbaum, L. (2007). Plurilinguisme et promotion d'une langue minoritaire : tensions et contradictions. Langage & société(121-122), 275–288.   
Added by: MIGRINTER 30 Jan 2015 15:41:01 UTC Pop. 4.5%
Colletta, J.-M. (1990). Echanges verbaux entre migrants et magistrats au tribunal. quelques caractéristiques. Migrants formation : Un bilinguisme particulier, 83, 161–178.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 15:24:19 UTC Pop. 5.25%
Dannequin, C. (1994). Echanges linguistiques et interactions dans des groupes d'accompagnement scolaire. Migrants formation(99), 101–113.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 15:27:46 UTC Pop. 5.75%
Darot, M., & Pauleau, C. (1992). Tabou et français calédonien : un exemple de variation lexicale du français en francophonie. Langage et société(62), 27–52.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 15:27:46 UTC Pop. 4.25%
Darré, J.-P. (1991). Les hommes sont des réseaux pensants. Sociétés contemporaines(5), 55–66.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 15:27:47 UTC Pop. 4.25%
Decourt, N. (1986). Jouer avec la langue. apprentissages et médiations à l'école maternelle. Migrants formation(66), 101–104.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 15:27:52 UTC Pop. 4.5%
Delage, F., & Sefta, K. (1985). Interlangue et norme scolaire. Migrants formation : Les enfants d'immigrés et l'enseignement du français(63), 22–29.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 15:27:53 UTC Pop. 4.5%
Deprez, C. (2007). Langues et espaces vécus dans la migration : quelques réflexions. Langage & société(121-122), 247–257.   
Added by: MIGRINTER 30 Jan 2015 15:41:01 UTC Pop. 4.25%
Deprez, C., & Dreyfus, M. (1998). Transmission et usages des langues couples mixtes à paris et à dakar. In C. Philippe, G. Varro & G. Neyrand (Eds.), Liberté, égalité, mixité... conjugales. Une sociologie du couple mixte (pp. 201–228). Paris: Anthropos.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 15:57:35 UTC Pop. 5.25%
Deprez-De Heredia, C. (1990). Les pratiques langagières des enfants d'immigrés dans leurs familles. Migrants formation : Un bilinguisme particulier, 83, 130–140.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 15:27:57 UTC Pop. 3.25%
Donabédian-Demopoulos, A. (2007). Langues et diasporas : enjeux linguistiques et enjeux identitaires. réflexion à partir du cas de l'arménien occidental. In M. Bruneau, I. Hassiotis, M. Hovanessian & C. Mouradian (Eds.), Arméniens et grecs en diaspora : approches comparatives. Actes du colloque européen et international organisé à l'Ecole française d'Athènes, 4-7 octobre 2001 (pp. 523–537). Athènes: Ecole française d'Athènes (Champs helléniques modernes et contemporains ; 6).   
Added by: MIGRINTER 30 Jan 2015 16:14:13 UTC Pop. 5.25%
Dufoix, S. (2011). La dispersion : une histoire des usages du mot diaspora. Paris: Éditions Amsterdam.   
Added by: MIGRINTER 02 Feb 2015 16:25:24 UTC Pop. 4.5%
Dugas, G. (2003). Types et parlers de la diaspora européenne dans la littérature coloniale d'afrique du nord. Diasporas, histoire et sociétés(2), 133–143.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 16:16:48 UTC Pop. 4%
Einsenlohr, P. (2007). Language and identity in an indian diaspora : "multiculturalism" and ethno-liguistic communities in mauritius. In A. Kumar Sahoo & B. Maharaj (Eds.), Sociology of diaspora : a reader (volume 2) (pp. 773–786). Japur ; New Delhi ; Bangalore ; Mumbai ; Hyderabad ; Guwahati: Rawat publications.   
Added by: MIGRINTER 30 Jan 2015 16:19:43 UTC Pop. 3.5%
Extramiana, C., & Van Avemaet, P. (2010). Apprendre la langue du pays d'accueil : une enquête du conseil de l'europe et une étude d'impact réalisée en frandre. Hommes & migrations(1288), 8–20.   
Added by: MIGRINTER 02 Feb 2015 16:20:32 UTC Pop. 4.75%
Fennelly, K., & Palasz, N. (2003). English language proficiency of immigrants and refugees in the twin cities metropolitan area. International Migration, 41(5), 93–125.   
Added by: MIGRINTER 23 Jan 2015 16:18:49 UTC Pop. 6.25%
Fibbi, R., & Matthey, M. (2010). Petits-enfants de migrants italiens et espagnols en suisse : relations familiales et pratiques langagières. Hommes & migrations(1288), 58–69.   
Added by: MIGRINTER 02 Feb 2015 16:20:33 UTC Pop. 4%
Forlot, G. (2010). "oh là là, ça c'est vraiment de l'anglais !" discours métalinguistiques évaluatifs et processus identitaires en contexte migratoire. Langage & société(134), 79–100.   
Added by: MIGRINTER 02 Feb 2015 16:20:33 UTC Pop. 3.75%
1 - 20  |  21 - 40  |  41 - 60  |  61 - 80  |  81 - 94
wikindx 4.2.2 ©2014 | Total resources: 22434 | Database queries: 132 | Script execution: 0.19303 secs | Style: American Psychological Association (APA) | Bibliography: WIKINDX Master Bibliography